Grimm Wiki
Grimm Wiki
1,752
pages
The subject of the article is involved with season 2

Opening Quote: "Papa Ghede is a handsom fellow in his hat and coat of black. Papa Ghede is going to the palace! He'll eat and drink when he gets back!" – Guédé


Scene: In Vienna, Eric and Adalind talk.

Eric: I have to say, something about you really captured my attention tonight.
Adalind: Well, I hope I'm living up to your expectations.
Eric: You are. My only regret is that I didn't get to sleep with you when you still had your powers. Can't help but wonder what that might have been like.
Adalind: Well, perhaps one day you'll find out. But until then, I still have some powers you haven't seen. [She undresses].
Eric: Oh. [There's a knock on the door]. Not now!
Butler: Sorry to disturb you, sir. You have a telephone call from the King.
Eric: Which one?
Butler: Your father, sir.
Eric: I'm sorry, my love. I have to take this. You keep those powers on hold, darling. [Adalind overhears the conversation]. Well, there can be no interference once it's started. When the time is right, I will make the proposal myself. Well, I hope he doesn't, but if the answer's negative, we still have options. I'm just glad the Families have agreed to this. Father, please. You slept with a Hexenbiest, too. Look where that got us.


Scene: Nick and Juliette arrive at Juliette's home.

Juliette: Are you all right?
Nick: Yeah, I think so. How about you?
Juliette: Well, it was quite a night.
Nick: Yeah, I've had a few of those.
Juliette: Nick, I want you to know that I'm remembering a lot. About you and about us.
Nick: Juliette...
Juliette: Give me a second. I just want to say I'm really, really sorry for the way that I treated you.
Nick: Well, I understand.
Juliette: I know you do, but I also know how hard it must have been to hear the things that I was saying to you when I didn't remember you.
Nick: You don't have to apologize.
Juliette: Yeah, I do. Look, I don't want to make another mistake by moving too fast.
Nick: I think that's probably smart.
Juliette: But I also hope that you would want to try again. Because I really feel like we have a chance, even after everything that's happened.
Nick: I think so, too. [They kiss].
Juliette: That's sort of how I remember it.
Nick: I never forgot.
Juliette: Hey, how about we try that dinner again, maybe tomorrow night?
Nick: I'm in. [They kiss again].
Juliette: That's definitely how I remember it.


Scene: The next morning, the police arrive at a house.

Wu: We got a domestic gone beaucoup bad.
Franco: Police! We're coming in!
Wu: We got a body. I can't find a pulse. [Franco and Wu get attacked, Franco shoots him].


Scene: In Vienna, Stefania knocks on Adalind's door.

Adalind: Wo ist da?
Stefania: Stefania.
Adalind: What have you found out?
Stefania: There is a way for you to regain your powers in exchange for a healthy child once you give birth.
Adalind: What do I have to do?
Stefania: It's difficult and uncomfortable.
Adalind: What isn't that's worth having?
Stefania: There will be plenty of time for details later, but before we can proceed, you will need to sign the contract.
Adalind: What language is this?
Stefania: Vlax Romani.
Adalind: I'm a lawyer. How am I supposed to understand what I'm signing?
Stefania: You're not supposed to understand with your head. It will all become clear once you sign.
Adalind: I'm not signing until I understand the terms of the contract. [Stefania grabs her hand and puts it on the contract]. What? Ow! What are you doing? That stings.
Stefania: Needless to say, the contract is binding. You should have no more pain. We'll be in touch. Be good to our child.


Scene: Wu shows the crime scene to Nick and Hank.

Wu: So the guy Franco shot's in the kitchen and she was already dead.
Hank: Not a mark on her that I can see. We know cause of death?
Medic: Not yet. I think we're going to have to wait for the autopsy on that one.
Nick: So we got a guy who tears apart a house, he breaks everything he can get his hands on, attacks you when he gets in here, and the woman doesn't have a mark on her. Anybody care to comment?
Wu: Oh, yeah. We thought it was a little weird, too. Especially after you take a look at this guy.
Hank: Looks like we got an under-the-influence.
Medic: That's our guess, hell if we know where that green crap came from. But at least we know what killed him.
Nick: All right, let's just get his prints and figure out who we're dealing with. [Outside, a strange man looks at Nick and Hank and hums a song].


Scene: Nick and Hank do research at the precinct.

Nick: Got a hit on the woman. Lilly O'Hara, long history of solicitation and drugs. Last known residence, here in Portland. Last arrest, seven weeks ago. Charges were dropped.
Hank: Any connection to the house she was in?
Nick: Not that I can see here. What about the guy?
Hank: Not much. Name's Richard Mulpus. Minor arrest record, last conviction four years ago for check kiting. Served six months. Nothing much since. Address, Crescent Hotel.
Nick: Any connection with O'Hara?
Hank: Not unless he hired her for the night. We won't know that until the lab sees her.
Nick: Yeah, but why take her to a house and then break in and trash the place? Any violent history from Mulpus?
Hank: Yeah, none here... Oh. Wait a minute. Something screwy here.
Nick: What?
Hank: I just found a death certificate for Richard Mulpus.
Nick: What, filed already? We haven't even talked to the ME.
Hank: No, this one is dated three days ago.
Nick: What? It's got to be a different guy.
Hank: The fingerprints from both guys match Mulpus.
Nick: What, so Mulpus died twice?
Hank: Yeah, according to this.
Nick: Neat trick.
Hank: It's got to be a clerical error.
Nick: Let's take a look.


Scene: In Vienna, Adalind goes to a restaurant.

Adalind: [In German]. A double espresso, and I'm meeting Mr. Krieger. Please show him to the table when he arrives. [ Frau Pech sits down with Adalind]. Frau Pech?
Frau Pech: Think twice before you betray me, Fraulein Schade. Once a Hexenbiest's powers have been taken by a Grimm, they are not so easily restored. You would do better to concentrate on taking care of yourself. If it becomes known that you are carrying Royal blood, you may be worth more dead than alive. And do not make the mistake of thinking you can trust Stefania. You need someone like me. Who understands someone like you. You need someone like me. [She woges]. Who understands someone like you. Don't let your womb become your tomb. Ja.


Scene: Nick, Hank and Harper look at Richard's body.

Harper: Yeah, it's got to be a clerical error. I mean, it happens. Somebody was probably trying to do too many things at once.
Hank: According to the certificate, he was pronounced dead at St. Joseph's Hospital by a Dr. Feldman, 2:45 in the afternoon three days ago.
Harper: Well, I guarantee you, he's dead now.
Nick: Okay. What about the green stuff that was coming out of his nose?
Harper: Not your typical mucus. Color and consistency abnormal.
Hank: We gathered that.
Harper: Yeah. We're running tox tests now to see what he was on. We've ruled out the usual suspects. Coke, meth, heroin, alcohol. My guess is, guys, you're working on a mistaken identity.
Nick: Well, there's only one way to find out.


Scene: Monroe is working on a watch in his house. There's a knock on the door.

Monroe: Juliette, what are you doing here? Is everything okay?
Juliette: I have another favor to ask of you.
Monroe: Sure, okay, come on in.
Juliette: So, um, remember the night that Nick brought me over here? The night I went into a coma, you remember that pretty well, right?
Monroe: Yeah, pretty well.
Juliette: He brought me over here so you could show me something.
Monroe: Uh-huh.
Juliette: What was it?
Monroe: What did Nick want me to show you?
Juliette: That's what I mean. Because I can pretty much remember everything else, and I remember I passed out here before you could show me. So I want you to show me now. And I'm not gonna leave till you do.
Monroe: Oh, boy.
Bud: Damn it!
Juliette: Sorry, is someone here?
Bud: I got bad news. Your fridge fan's dead. Gonna need a new, uh... Juliette! What a surprise. How's your refrigerator?
Juliette: It's fine.
Bud: Ah. What are you doing here?
Monroe: She came for a...
Bud: A clock? A watch? What? What?
Monroe: A Woge.
Bud: A what? You're not serious.
Monroe: Yeah, I am.
Bud: Oh my God. Oh, my God. Oh my God! Do you know what you're saying? I mean, she's with... You know. And he's been very clear about... You know! And we just can't.... you know...
Monroe: I don't think we have a choice anymore. I mean, she knows just about everything except that.
Bud: She does? You do? When did this happen?
Juliette: My memory's come back, Bud. And don't forget, you told me Nick was a Grimm.
Bud: You remember that? I never meant to say that. That was a mistake. I took it back. Remember that?
Juliette: What's a Woge?
Bud: Uh, it's nothing, really, trust me. It's just an expression for, uh, nothing.
Monroe: It's not an expression for nothing, Juliette. It's a...
Bud: No, no, no, no. You can't. Please. You don't know what effect it will have, you could damage her for life.
Juliette: Bud!
Bud: Help? Yes? What? Hello?
Juliette: Whatever you're scared of, I'm not.
Bud: That's because you don't know.
Monroe: You know what, maybe it's time she did. Bud, no more arguments. I'm doing this.
Bud: Okay. But please, do it in a place where she can get proper medical treatment.
Juliette: What?
Bud: Which, hopefully, you won't need! Uh, look, all I'm saying is that you should do this in the Spice Shop with Rosalee.
Monroe: You're right, and you're coming with us.
Bud: I am?
Monroe: Yeah.
Bud: I guess I am.
Monroe: Grab your coat.
Bud: Uh, okay. Oh, God, God, God.


Scene: Nick and Hank visit the hospital.

Doctor: I pronounced him dead. According to the certificate, anyway, cause of death was listed as unknown. By the time I saw him, he was already passed. Now, to be honest, I couldn't really tell you if that's him or not. The amount of people I see in the ER on a daily basis, I don't really remember faces.
Nick: What did you do with the body?
Doctor: We send it to the morgue and notify next of kin.
Hank: Where is he now?
Doctor: According to our records, still in the morgue.
Nick: Thank you.
Hank: So if we've got a positive ID that our dead guy, shot to death, who lived in a hotel, who was taken by the paramedics here three days ago, who the hell is in the morgue?
Nick: Evil twin? [The strange man appears in the hallway].
Hank: What'd you see?
Nick: Guy in a top hat.
Hank: What guy in a top hat?
Nick: I could've sworn I saw the same guy standing outside the crime scene this morning.
Hank: Same guy or same hat?
Hank: I don't know.


Scene: Monroe, Juliette and Bud enter the Spice Shop.

Rosalee: Hey. Monroe, Bud... And Juliette. Everything alright?
Bud: Uh, not exactly.
Rosalee: And by that you mean?
Monroe: Remember the night that Nick brought Juliette over to my house, to...
Juliette: The night that Monroe was supposed to show me something that was going to make me believe everything Nick had told me.
Bud: You know where this is going, Rosalee?
Rosalee: I have a feeling.
Bud: Good, because maybe you can talk them out of it.
Monroe: Rosalee, don't you think it's too late for that?
Bud: I don't!
Monroe: I mean, after all she's been through and seen, I just don't want to lie to her.
Rosalee: I think you're right. I don't either.
Bud: Okay, okay. Oh my God, this is really gonna happen. Uh, she should be sitting, maybe with a blanket.
Juliette: I just want you to show me what you were supposed to show me. Now, please.
Monroe: Okay... Here goes.
Rosalee: No. No. Mmm, no. You should not go first. I think it should be me. Yeah. But not without a little prep.
Juliette: Prep?
Rosalee: Oh... So, have you ever heard of a Fuchsbau?


Scene: Nick and Hank visit the morgue.

Clerk: Row G, number 3. Should be right about... Wait a minute. This is Winston, this is Talamantes. This should be Mulpus. Where the heck did he go?
Nick: Could he have been moved?
Clerk: They don't move till I get paperwork on them and I don't have any paperwork on him.
Hank: So what happened, he just got up and walked out?
Clerk: I don't think so.


Scene: Harper starts her autopsy on Lilly.

Harper: Okay, at 2:32 PM, case number 221-222, postmortem exam, full autopsy on the body of a well-developed, well-hydrated Caucasian female identified as Lillian O'Hara. Measuring 68 inches in length. Making first incision at the... [Lilly's eyes open and she wakes up].


Scene: Rosalee, Monroe, Bud and Juliette are in the back room of the Spice Shop.

Rosalee: I just want you to know that whatever you see me, I'm still me.
Bud: It's still her.
Rosalee: You know about the Wesen, Monroe's told you about the Woge, and that's what I'm going to do now.
Bud: Remember, it's still Rosalee.
Rosalee: Bud.
Monroe: Juliette, bottom line, this is what Nick felt was his last hope to convince you.
Juliette: Just do it.
Rosalee: All right. Okay. This is a Fuchsbau. [She woges].
Juliette: Oh my God. [She leaves].
Rosalee: Juliette!
Bud: I knew this was going to happen, I knew it.
Monroe: Should I go after her?
Rosalee: Maybe we should just call Nick.
Bud: We gotta do something, we just can't let her walk out, we gotta do something.
Monroe: Oh, boy. [Juliette enters again].
Juliette: Okay... I'm not sure what I just saw, but that's what Nick wanted me to see. You're a Fuchsbau and that means you're a Wesen.
Rosalee: That's right.
Juliette: And what you just did right there is called a Woge.
Rosalee: Yes.
Bud: Uh, so we're done?
Juliette: And you're a Fuchsbau, too?
Monroe: Uh, not exactly.
Juliette: You're something else?
Bud: Huh, you could say that.
Juliette: What are you?
Monroe: I'm a Blutbad.
Juliette: That's German. What does it mean?
Monroe: It means what I am.
Juliette: I want to see. Will you show me?
Monroe: I... I'm thinking...
Rosalee: Bud.
Monroe: Bud should probably go first.
Bud: Me? Uh, I didn't know I was going to have to Woge. I'm not prepared to Woge! I just can't Woge at the drop of a hat. A man has to be in a certain state of mind before he can do such a thing! [He woges]. Oh, my God. Oh my God, did full-Woge? This is embarrassing. This has never happened before. Are you okay?
Juliette: Mmm-hmm. What are you?
Bud: Me? I'm a... uh... Brain freeze.
Rosalee: Eisbiber.
Bud: That's me. It wasn't that bad, right?
Juliette: Why did you want them to go first?
Monroe: Because I take a little getting used to. But please, just trust me.
Juliette: I do.
Monroe: Okay. [He woges]. Juliette, it's just me. See? It's just me.
Juliette: Okay... all right, so you're an Eisbiber, a Fuchsbau and a...
Monroe: Blutbad.
Juliette: What about Nick? Is he Wesen?
All: No, no, no, no, no.
Rosalee: He's like you.
Monroe: Except, of course, he's a Grimm.
Juliette: And that means he knows what you are.
Bud: Yeah.
Monroe: Right.
Rosalee: He does.
Bud: Like we know that he's a Grimm and you're not.
Juliette: Um... Anybody got a drink?
Monroe: That is a great idea.
Bud: Yes, excellent idea.


Scene: Stefania gets a call from Adalind.

Stefania: Adalind.
Adalind: Frau Pech knows you were here.
Stefania: You saw her?
Adalind: Yes, and she threatened me. I don't like being threatened.
Stefania: Are you alone?
Adalind: Yes, in my hotel room.
Stefania: What exactly did she say?
Adalind: She said I might be worth more dead than alive.
Stefania: To the wrong buyer, yes. But we want you and your baby alive.
Adalind: She also said not to trust you.
Stefania: That's good advice, but trusting a Hexenbiest is far worse. Hexenbiests are dangerous, unpredictable and vindictive, as you well know.
Adalind: What are you going to do about it?
Stefania: I'm going to talk to her. I've known her for many years. I'm sure we'll be able to work something out. You get a good night's sleep now, and don't worry about her. [She hangs up the phone]. That bitch Frau Pech!


Scene: Nick and Hank arrive at the precinct.

Wu: Hey. There you are. I've been looking for you guys. Did you get the ME call?
Nick: No, what?
Wu: Well, it seems that the dead woman we found in the rental house this morning is not so dead.
Hank: How not so dead?
Wu: Not so dead in the sense that when the ME started the autopsy, she woke up.
Nick: Where is she?
Wu: The ME?
Hank: No, the dead woman who isn't dead.
Wu: Oh, she's in the ICU at St. Joe's. I was thinking maybe we should go over there and... [Nick and Hank walk away]. Okay, not needed.


Scene: Frau Pech meets with Sebastien.

Sebastien: Why are we here?
Frau Pech: It has been a long time.
Sebastien: Not long enough.
Frau Pech: It will be worth your while when you hear what I have to say. I want you to get me a private audience with Prince Eric.
Sebastien: I don't see that happening.
Frau Pech: I think he would be interested to know that someone outside the Family is carrying Royal blood.
Sebastien: How do you know?
Frau Pech: What do you suppose a Royal offspring would be worth to the Family in, say, about seven months' time?
Sebastien: I have no idea.
Frau Pech: I suggest you find out. Because Royal blood on the open market is worth quite a price. I personally would not want to see that happen. You know the kind of havoc it would unleash in the wrong hands.


Scene: The strange man visits Lilly.

Baron Samedi: Welcome back, ma chere. [Nick and Hank visit the hospital, and see the bed is empty].
Nurse: She's supposed to be here. She was admitted an hour and a half ago, right to the ICU, she wasn't ambulatory, she hasn't been discharged. I don't know where she is.
Nick: Is it possible that somebody picked her up?
Nurse: No. I was just in here 15 minutes ago. She's not supposed to be moved. This is the ICU!
Hank: Let's look at the surveillance. Thank you.


Scene: Renard gets a call from Sebastien.

Renard: Oui?
Sebastien: Can you talk?
Renard: Yes.
Sebastien: I just learned that someone outside the Royal Family is supposedly carrying a child of Royal Blood. I will have to inform your brother.
Renard: But you called me first. Good. Do you know who the father is?
Sebastien: No. I don't even know who the mother-to-be is.
Renard: Do you trust the source?
Sebastien: Not entirely, still if it's true...
Renard: What does your source want?
Sebastien: A dollar amount for what the Royal Family would pay.
Renard: Then the child will be up for sale.
Sebastien: You want to make a counteroffer?
Renard: We'd be foolish not to. My guess is he'll negotiate a deal, steal the child and pay nothing.
Sebastien: You know your brother well.
Renard: Never well enough. Keep me informed.


Scene: Nick and Hank check the security cameras.

Hank: That's her, our dead victim.
Nick: And that's him.
Hank: Same guy as before?
Nick: Yeah. We're going to need a copy of all your surveillance footage. [He gets a call]. Yeah, Burkhardt.
Wu: Preliminary tox report on Richard Mulpus just came in. You interested?
Nick: Well, should I be?
Wu: Oh, yeah. [Nick puts him on speaker].
Nick: Tox report.
Wu: Lab found a complex interaction of various drugs including tetrodotoxin, scopolamine, and a powerful hallucinogen called Datura. Which, according to this, can cause a Lazarus syndrome, where the victim appears dead only to awaken some time later.
Hank: That would explain him being declared dead the first time, same as her.
Wu: It says, "When ingested in large doses, the victim can exhibit erratic and explosive behavior."
Hank: All right. Put an APB out on Lilly O'Hara.
Wu: Isn't she in the hospital?
Nick: Not anymore.
Wu: This is getting too weird. Even for Portland.
Hank: We gotta find the guy with the top hat.


Scene: Al arrives at Baron Samedi's car.

Al: Got your call. Sorry, it's been a little crazy out there today, but I got here as soon as I could.
Baron Samedi: I don't know what happened. She just died. I can't seem to bring her back to life.
Al: Nice hat, bro. So you sure you didn't run out of gas or anything?
Baron Samedi: No, she has a full tank. I bet it is something simple.
Al: All right. Keys in it?
Baron Samedi: Yes, sir. [Al starts the engine]. Mon dieu, how did you do that?
Al: Well, I just turned the key, pal.
Baron Samedi: Well, let's go for a ride. [He woges into a Cracher-Mortel].
Al: What the hell?


Scene: Nick and Hank are in the trailer.

Nick: "I had followed the Vodou priest to Bois Caiman, Alligator Woods, near Cap-Francais. Hired by the Crown, I was to determine if the priest was Wesen. The priest's name, Dutty Boukman, translated as 'the book man', given to him because he had taught slaves to read. As Boukman presided over the Vodou ceremony, one of the slave women started dancing, a knife in her hand. I found her movements exotic and alluring. Until she slit the throat of a black pig and gave the blood to those around her... who all swore to rise and to fight and to kill." You have an extra ketchup?
Hank: Here's the last one. We should just keep a bottle in here.
Nick: Then I'd need a refrigerator. Where am I gonna put that?
Hank: Ah... "He was referred to as the Baron, with several names attached to him. Samedi, Cimetiere, La Croix, Kriminel. He is the head of the Guede family of lwa, one of the Vodou deities, who accepts those who have died into the realm of the dead. Later I was to witness him wake a man who appeared to be lifeless and who was about to be buried. When I finally found the courage to confront him, I found out that I was dealing with a Cracher-Mortel, whose spit can induce a death-like trance. But I was forced to retreat, unable to dispatch the Baron."
Nick: So the Cracher-Mortel makes zombies?
Hank: Seems like it. [Nick gets a call].
Nick: Monroe.
Monroe: Busy?
Nick: Trailer.
Monroe: Isn't that apropos? Hey, hu, do you have time to stop by the Spice Shop? We have something sort of important to go over with you.
Nick: I'm with Hank.
Monroe: All the better.
Nick: All right, we'll be there as soon as we're done here.
Monroe: Okay, we'll see you then.


Scene: Baron Samedi enters a bus while mumbling a song. He woges and spits on everyone.

Scene: A private jet lands on the airport. Eric calls Renard.

Renard: Yeah.
Eric: Bonjour, mon frère.
Renard: Eric?
Eric: How nice to hear your voice.
Renard: And yours.
Eric: I was hoping we could carve out a little family time while I'm here.
Renard: Here?
Eric: Yes, I just arrived in your Wild West.
Renard: And what brings you all this way?
Eric: You do, my dear brother, you do. We have some important family business to discuss. It's time we bury old hatches and come to an understanding of the future.
Renard: That sounds like a good idea. Would you like me to make a reservation anywhere?
Eric: Oh, how about I call you tomorrow and we finalize all that?
Renard: I look forward to it.
Eric: Me, too.


Scene: Sebastien gets a call.

Sebastien: [In French]. What's wrong?
Renard: Why didn't you tell me my brother was coming to Portland?
Sebastien: He's in Portland. I didn't know that. He's supposed to be in Prague.
Renard: I suggest you find out what the hell he's up to.
Sebastien: If I can, I will, but... your brother's obviously gone to a great deal of trouble to keep this secret. He would not go there without the blessing of the family.
Renard: Then they're preparing for some kind of move. Check with Meisner, see what he knows. I'm meeting with Eric tomorrow.
Sebastien: Be careful.
Renard: You too.


Scene: Baron Samedi meets with his 'zombies'.

Baron Samedi: Rest. Rest, my children. For soon, our Mardi Gras will commence. Your time is coming. [He locks them in a shipping container].


Scene: Nick and Hank meet with Renard.

Hank: We think we're dealing with a Cracher-Mortel. Who has the ability to induce a Vodou-like trance.
Renard: More of your books?
Nick: Yeah.
Renard: You're getting pretty comfortable with all this.
Hank: Yeah, I wouldn't call it comfortable.
Nick: We're trying to get an ID on him, but so far, no go.
Renard: Why would he pick up two apparent strangers, drug them, and put them in a non-occupied house?
Nick: There's something we're not seeing.
Renard: If the same thing happens to her that happened to Mulpus, is she going to start losing it?
Nick: Probably. That's when we'll find her.
Renard: All right. Keep me posted.
Hank: All right.


Scene: In Vienna, Sebastien searches around in Eric's office. He finds a passport for Thomas Schirach.

Sebastien: Passports with no photos? Death certificates? What's the prince up to? [He takes a photo].


Scene: Nick and Hank meet with Monroe, Rosalee and Bud.

Nick: What do you mean, she knows?
Bud: It wasn't my idea.
Monroe: We did what you wanted me to do when you brought Juliette over to my house that night.
Hank: So you all...
Bud: Woged. Yes, we did.
Rosalee: I went first.
Bud: Then I guess it was me, but not on purpose.
Monroe: Then I did.
Nick: Well, how did she take it.
Bud: Uh, not so good. She walked out.
Nick: She walked out? Did someone get her? Is she okay?
Monroe: Nick, she came back.
Nick: You're sure she's all right?
Rosalee: She came back because she wanted to. I think she was about as ready as a person could be.
Monroe: She took it better than Hank did when I woged for him the first time.
Hank: Let me just say, I didn't take it well the first, second or third time.
Bud: The first time is always rough. I remember the first time my dad got really angry at me, I was just this little Eisbiber... Nobody's interested.
Monroe: Nick. Not everyone is able to make the transition from Kehrseite to Kehrseite-Schlich-Kennen.
Bud: Most people can't even say it.
Rosalee: I'm sure you're gonna talk about this at your dinner tonight. But she didn't come here because she was scared, she came here because she wanted to know.
Bud: Funny thing was, she thought you were Wesen. As if you could be.
Nick: Well, at least I won't have to lie anymore.
Rosalee: You can't change who you are, Nick.
Bud: And we don't want you to.
Monroe: You finally reached the point of no return, man. She's either gonna accept you for who you are...
Bud: And for who we are.
Rosalee: Or she won't be able to.
Hank: At least you'll know the truth, one way or the other.
Nick: Yeah. I guess this is the moment I've been waiting for.
Monroe: We all have.


Scene: Adalind checks her belly in the mirror.

Scene: Juliette is making the table.

Juliette: Stop obsessing. It is just dinner. With Nick. [There's a knock on the door]. Oh, God. Okay. Hey.
Nick: Hi. I got you flowers because I'm really nervous.
Juliette: Me, too. They're really pretty.
Nick: Yeah. I just want to say, Monroe told me what you saw at the Spice Shop.
Juliette: Yeah, that was eye-opening.
Nick: But you're okay?
Juliette: Well, why don't I go put these in water before they... Woge.


Scene: Eric looks out of the window of his room.

Eric: Ah, Portland. You are no Vienna. We are home to Beethoven, Brahms, Haydn, Mozart, Schubert and Strauss. And you are home to... Nike. Yes, you're no Vienna, but then, what is? How did they come up with the name, do you suppose? They have a port, they have land. Really put a lot of thought into that one. [Baron Samedi enters].
Baron Samedi: So very good to see you, Your Highness.
Eric: And you too, Baron. You, too.


To be continued...

Transcripts
Season 1 "Pilot" "Bears Will Be Bears" "Beeware" "Lonelyhearts" "Danse Macabre" "The Three Bad Wolves" "Let Your Hair Down" "Game Ogre" "Of Mouse and Man" "Organ Grinder" "Tarantella" "Last Grimm Standing" "Three Coins in a Fuchsbau" "Plumed Serpent" "Island of Dreams" "The Thing with Feathers" "Love Sick" "Cat and Mouse" "Leave It to Beavers" "Happily Ever Aftermath" "Big Feet" "Woman in Black"
Season 2 "Bad Teeth" "The Kiss" "Bad Moon Rising" "Quill" "The Good Shepherd" "Over My Dead Body" "The Bottle Imp" "The Other Side" "La Llorona" "The Hour of Death" "To Protect and Serve Man" "Season of the Hexenbiest" "Face Off" "Natural Born Wesen" "Mr. Sandman" "Nameless" "One Angry Fuchsbau" "Volcanalis" "Endangered" "Kiss of the Muse" "The Waking Dead" "Goodnight, Sweet Grimm"
Season 3 "The Ungrateful Dead" "PTZD" "A Dish Best Served Cold" "One Night Stand" "El Cucuy" "Stories We Tell Our Young" "Cold Blooded" "Twelve Days of Krampus" "Red Menace" "Eyes of the Beholder" "The Good Soldier" "The Wild Hunt" "Revelation" "Mommy Dearest" "Once We Were Gods" "The Show Must Go On" "Synchronicity" "The Law of Sacrifice" "Nobody Knows the Trubel I've Seen" "My Fair Wesen" "The Inheritance" "Blond Ambition"
Season 4 "Thanks for the Memories" "Octopus Head" "The Last Fight" "Dyin' on a Prayer" "Cry Luison" "Highway of Tears" "The Grimm Who Stole Christmas" "Chupacabra" "Wesenrein" "Tribunal" "Death Do Us Part" "Maréchaussée" "Trial by Fire" "Bad Luck" "Double Date" "Heartbreaker" "Hibernaculum" "Mishipeshu" "Iron Hans" "You Don't Know Jack" "Headache" "Cry Havoc"
Season 5 "The Grimm Identity" "Clear and Wesen Danger" "Lost Boys" "Maiden Quest" "The Rat King" "Wesen Nacht" "Eve of Destruction" "A Reptile Dysfunction" "Star-Crossed" "Map of the Seven Knights" "Key Move" "Into the Schwarzwald" "Silence of the Slams" "Lycanthropia" "Skin Deep" "The Believer" "Inugami" "Good to the Bone" "The Taming of the Wu" "Bad Night" "Set Up" "The Beginning of the End"
Season 6 "Fugitive" "Trust Me Knot" "Oh Captain, My Captain" "El Cuegle" "The Seven Year Itch" "Breakfast in Bed" "Blind Love" "The Son Also Rises" "Tree People" "Blood Magic" "Where the Wild Things Were" "Zerstörer Shrugged" "The End"
Webisodes "Bad Hair Day" "Meltdown" "Love is in the Air: Elegant Endeavors"