Grimm Wiki
Grimm Wiki
1,751
pages
No edit summary
No edit summary
Line 14: Line 14:
   
 
The official Grimm website lists the translation of the name from German as "cold-hearted"
 
The official Grimm website lists the translation of the name from German as "cold-hearted"
  +
  +
'''Quotes'''
  +
  +
Monroe: We're not savages, you know.
  +
  +
Monroe: Except for Schneetmachen.
  +
  +
Nick: Noted.
 
[[Category:Unseen Wesen]]
 
[[Category:Unseen Wesen]]
 
[[Category:Organizations]]
 
[[Category:Organizations]]

Revision as of 19:16, 9 March 2013

Schneetmacher

Schneetmacher (SHNAYT-maakh-ər; Grimm: SHNEET-maak-ər; Germ. prob. from Schnee "snow" and schneien "to snow" + Macher "doer"; sing. = pl.) is a term used to describe a generally evil Wesen. The term was first used on the NBC website and was used several weeks later by Monroe in "Tarantella".

Schneetmacher are generally disliked by Wieder Wesen and Grimms alike. ("Tarantella") ("The Kiss")


The official Grimm website lists the translation of the name from German as "cold-hearted"

Quotes

Monroe: We're not savages, you know.

Monroe: Except for Schneetmachen.

Nick: Noted.