Свинорыл | |
Информация | |
Представители |
|
Первое появление |
«Три злых волка» |
Свинорыл (нем. Bauerschwein (Bauer «фермер» + Schwein «свинья») — существо-свинья. Является наиглавнейшим врагом потрошителей.
Природа существа[]
После схлынивания свинорылы становятся похожи на кабанов, с заострёнными ушами, пятачком и сморщенным лицом. Как и у потрошителей, у них превосходный нюх, но в остальном они мало отличаются от людей.
Поведение[]
Свинорылы известны своим трудолюбием и прилежанием, что помогает им чувствовать себя свободно в мире людей. Они часто занимают второстепенные должности, но могут и возглавлять бизнес, особенно если под началом у них свинорылы.
Свинорылы любят принимать грязевые ванны. Они помогают им расслабиться.
Отношения с потрошителями[]
История вражды этих двух видов существ уходит вглубь веков. Противостояние настолько острое, что в каждом случае насильственной смерти свинорыла (даже самоубийствах) обвиняют потрошителя. Эта борьба долгое время шла в одностороннем порядке, так как именно потрошители убивали свинорылов, порой просто для развлечения. Первым свинорылом, который решил отомстить извечным врагам, стал Орсон. С этого момента вражда вышла на новый виток развития.
Отношения с Гриммами[]
Согласно словам Орсона, Гриммы и свинорылы никогда не были врагами, точнее даже наоборот — они были союзниками. Всё изменилось, когда Орсон решил отомстить Анжелине Лессер за убийство его братьев. С другой стороны, Грейдон Остлер был иного мнения и думал, что Ник собирается его убить.
Из дневников Гриммов[]
(От Терезы Рубел)
Я не могу справиться с этими галлюцинациями, кто-нибудь, спасите меня!
ОН НАПАЛ НА МЕНЯ В ПЕРЕУЛКЕ!
Я знаю, что они все хотят, чтобы я умерла. Я не знаю почему. Но я не позволю им убить меня.
Менеджер из магазина на углу думал, что я пыталась своровать конфеты, но затем он превратился в свинью. Может быть, я вижу вместо людей монстров, когда мне страшно?
Изображение[]
Интересные факты[]
- Свинья Орсон — это персонаж мультсериала «Гарфилд».
- В эпизоде «Тарантелла» Монро была сделана отсылка на Wildschwein (нем. «дикий кабан»). До сих пор такое существо не было замечено в сериале, так что можно предположить, что Монро оговорился, когда хотел сказать Bauerschwein.
- Официальный сайт Гримма даёт перевод «крестьянская свинья».
- Слияние немецких слов Bauer и Schwein в составное существительное дают Bauernschwein (обратите внимание на дополнительную n в середине) — термин, обычно не использующийся, но относящийся к одомашненным свиньям.